Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNICH
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNICH

|

UNI-FIND

unich.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Insegnamenti

L0008 - LINGUA FRANCESE II

insegnamento
ID:
L0008
Durata (ore):
54
CFU:
9
SSD:
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Sede:
PESCARA
Url:
Dettaglio Insegnamento:
LINGUE E LETTERATURE STRANIERE/CORSO GENERICO Anno: 2
Anno:
2025
  • Dati Generali
  • Syllabus
  • Corsi
  • Persone

Dati Generali

Periodo di attività

Annuale (03/10/2025 - 31/05/2026)

Syllabus

Obiettivi Formativi


Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Il corso prevede l’acquisizione delle competenze linguistico-comunicative di comprensione, produzione e interazione previste dal livello B1+ del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Grazie all’acquisizione di competenze linguistico-culturali in ambito francese e francofono, gli studenti saranno in grado di utilizzare e combinare conoscenze in modo interdisciplinare, nonché di interpretare e comparare ambiti linguistici e culturali diversi.
Autonomia di Giudizio:
Tramite l’interpretazione di dati utili alla formulazione di giudizi autonomi, gli studenti saranno in grado di affrontare situazioni problematiche derivanti dal confronto tra lingue e culture diverse, e combinare conoscenze in modo interdisciplinare, orientandosi nel contesto della mediazione interculturale.
Abilità comunicative:
Gli studenti saranno capaci di esprimere in modo articolato e complesso informazioni, opinioni, progetti e soluzioni e di veicolare efficacemente ed autonomamente, in contesti lavorativi di mediazione, le competenze acquisite durante il corso.
Capacità di apprendere:
Gli studenti saranno in grado di relazionarsi e interagire con interlocutori eterogenei e in contesti culturali e professionali differenti, di cui sapranno interpretare, comprendere e utilizzare in maniera autonoma le modalità di espressione e comunicazione. Svilupperanno altresì la capacità di apprendere in maniera continuativa, identificando strategie per acquisire nuove conoscenze e competenze.

Prerequisiti


Il corso si rivolge a studenti che abbiano acquisito, sia allo scritto che all’orale, una conoscenza approfondita delle strutture grammaticali, morfosintattiche e lessicali della lingua francese di livello A2+. L’esame di lingua I è propedeutico al superamento dell’esame di Lingua francese II.

Metodi didattici


Lezioni frontali, lavori di gruppo e individuali, laboratorio di traduzione.

Verifica Apprendimento


1. Prove scritte di lettorato B1
Durata: 1 ora e 30 minuti
Comprensione orale più Comprensione scritta con domande ed esercizio finale di produzione scritta.
Prova orale di lettorato:
Verifica orale per attestare il livello di competenza linguistica richiesto.
2. Prove scritte di lingua
Durata complessiva: 2 ore
➤ Prova semistrutturata di grammatica e sintassi (riferita al Modulo 1)Durata: 30 minutiEsercizi a risposta chiusa e aperta volti a verificare le competenze grammaticali e sintattiche di base.
Traduzione dall'italiano al francese Traduzione dal francese all'italiano
Esame orale:
Colloquio sugli argomenti affrontati nei tre moduli.
Sono previste delle prove in itinere

Testi


Modulo A
Ludivine Glaud, Yves Loisseau, Elise Merlet, Grammaire essentielle du français B1, Paris, Didier, 2015
Per approfondimento :
Françoise Bidaud, Grammaire du français pour italophones, Torino, UTET, 2021
Modulo B
Michaël Oustinoff, La traduction, Paris, PUF, 2009.
Josiane Podeur, Jeux de traduction – Giochi di traduzione, Napoli, Liguori Editore, 2008 (o successive edizioni)
Materiale fornito dal docente
Modulo C
Pierre Dumont, L’interculturel dans l’espace francophone, Paris, L’Harmattan, 2001.
Materiali forniti dal docente.
Dictionnaire des francophones (testo digitale)
https://www.dictionnairedesfrancophones.org/
Testi di riferimento di lettorato
Édito B1 – AAVV, 3ème édition – Livre + didierfle. app, Didier Fle, 2023.
ISBN : 978-2-278-10854-1

Cahier d’activités
Édito B1 – Cahier d’activités, 2ème édition – Didier Fle, 2023 – Cahier + numérique inclus.
ISBN : 978-2-278-10860-2

Per le esercitazioni di grammatica e lessico tematico saranno sufficienti questi due libri di riferimento.

Testi consigliati:

Il libro di grammatica in adozione segnalato dal docente di cattedra.
Per lo studente desideroso di approfondire la lingua francese si segnalano i seguenti testi:

Grammaire essentielle du français, 100% FLE, B1, Didier Fle, 2023 – livre + app.
ISBN : 978-2-278-10925-8

Pratique Grammaire B1, Clé International, ISBN : 978-209-038997-5, 550 exercices, corrigés inclus.
Pratique Vocabulaire B1, Clé International, ISBN : 978-209-038984-5, 660 exercices, corrigés inclus.

Pratique Révision B1, Clé International, ISBN : 978-209-038995-1, 540 exercices, corrigés inclus.

DIZIONARI CONSIGLIATI:
1. Le petit Robert, Paris, Le Robert (ultima edizione).
2. Boch R., Dizionario francese/italiano, italiano/francese, Bologna, Zanichelli (ultima edizione).
3. https://www.cnrtl.fr/definition/dictionnaire

Per gli studenti che desiderano prepararsi alla certificazione delf b1:

Le Delf 100% réussite B1, Didier, Français Langue étrangère.
ISBN : 978-2-278-08627-6 ​​​​​​​

Contenuti


Il corso si articola in tre moduli progressivi
Modulo A: approfondimento delle competenze morfo-sintattiche e lessicali per raggiungere un livello B1+ secondo il QCER.
Modulo B: storia e pratica della traduzione.
Modulo C: L’interculturel dans l’espace francophone: enjeux et perspectives, aspetti lessicali, morfosintattici e testuali del francese.
Lettorato (Dott.ssa Marisa Bove)
Il corso di lettorato mira al potenziamento delle quattro abilità linguistiche (comprensione orale e scritta, produzione orale e scritta) della lingua francese per il raggiungimento del livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento.

Lingua Insegnamento


Il Corso è erogato in lingua italiana e francese.

Altre informazioni


Per contattare il Prof. A. Gurrieri, scrivere a: antonio.gurrieri@unich.itOppure accedere al canale Teams “Ricevimento” del docente (richiedendo l’ammissione) tramite il seguente link:https://www.lingue.unich.it/node/8724In questo spazio sono disponibili anche tutti i materiali del corso.
Il docente assicura piena reperibilità per ricevimento, sia online che in presenza.Si consiglia di inviare una mail in anticipo per facilitare l’organizzazione degli incontri.

Corsi

Corsi

LINGUE E LETTERATURE STRANIERE 
Laurea
3 anni
No Results Found

Persone

Persone

Gurrieri Antonio
Gruppo 10/FRAN-01 - LINGUA, LETTERATURA E CULTURA FRANCESE
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Settore FRAN-01/B - Lingua, traduzione e linguistica francese
Docenti di ruolo di IIa fascia
No Results Found
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 25.10.0.6