Arhaizmi kao tačke preseka dijahronijskog i sinhronijskog u „Ilirskom“ rečniku K. F. Temlera (druga polovina XVIII veka)
Chapter
Publication Date:
2024
abstract:
У овом раду се анализира присуство архаизама у „илирском” рукописном реч-
нику данског функционера Кристијана Фридриха Темлера (1717–1780), C. F. Temleri
Dictionarium Slavonicum, autogr. habet pagg. 1103; cum explicatione notarum et initio alterius
vocabularii ejusdem argumenti, који се чува у Краљевској библиотеци у Копенхагену (GKS
2071-4°), као значајном језичком сведочанству о нашем језику из друге половине XVIII
века. Овом приликом се истражује колико је овај речник, који свакако показује лексику
тадашњег језика до Вуковог речника (1818), сачувао и старије слојеве, те да ли је могуће
утврдити архаизме у том историјском тренутку, управо као тачке пресека дијахронијског и
синхронијског. Свакако је важно да ли и у којој мери овај обиман речник чува старе изразе
и облике које је евентуално могуће упоредити са стањем у Вуковом речнику, од кога га
дели око пола века, али и да ли је то могуће уочити у односу на исти период у коме Темлер
свој речник редигује.
ARCHAISMS AS INTERSECTION POINTS OF DIACHRONIC AND SYNCHRONIC
IN TEMLER’S “ILLYRIAN” DICTIONARY (SECOND HALF OF THE 18TH C.)
This paper analyzes the presence of archaisms in the manuscript of the ”Illyrian” dictionary
compiled by the Danish civil servant Christian Friedrich Temler (1717–1780). This work, C. F. Temleri
Dictionarium Slavonicum, autogr. habet pagg. 1103; cum explicatione notarum et initio alterius
vocabularii ejusdem argumenti, which is kept in the Royal Library in Copenhagen (GKS 2071-4°),
constitutes an important linguistic testimony of the Serbian and Croatian languages in the second half
of the 18th century. The present paper investigates the extent to which Temler’s dictionary includes the
lexicon of the modern language up to Vuk Stefanović Karadžić’s dictionary (1818) and the extent to
which it has also preserved older layers of idiom. The objective is to determine whether it is possible
to identify archaisms in use at that historical moment, and to show how they can be seen as points of
intersection of diachronic and synchronic. It is certainly important to determine whether and to what
extent Temler’s voluminous dictionary preserves old expressions and forms particularly in comparison
with Karadžić’s dictionary which was compiled about half a century later. Moreover it is also of interest
to observe Temler’s inclusion of archaic elements together with the modern in editing his dictionary.
Iris type:
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
List of contributors:
Lazarevic, Persida
Book title:
Naučni sastanak slavista u Vukove dane