ID:
L0704
Durata (ore):
60
CFU:
10
SSD:
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Sede:
PESCARA
Url:
LINGUE STRANIERE PER L'IMPRESA E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE/CORSO GENERICO Anno: 1
Anno:
2024
Dati Generali
Periodo di attività
Annuale (03/10/2024 - 31/05/2025)
Syllabus
Obiettivi Formativi
Alla fine del corso gli studenti dovranno:
- aver acquisito le competenze di produzione e comprensione scritta e orale previste dal livello C1.1 (saper fare)
- aver acquisito le competenze metalinguistiche relative al livello C1.1 (saper spiegare)
- aver acquisito le competenze necessarie per usare i principali dizionari bilingue e monolingue dello spagnolo (saper fare)
- essere in grado di tradurre testi specialistici simili a quelli analizzati durante le lezioni dallo spagnolo in italiano argomentando le proprie scelte traduttive (saper fare e saper spiegare)
- aver acquisito le competenze di produzione e comprensione scritta e orale previste dal livello C1.1 (saper fare)
- aver acquisito le competenze metalinguistiche relative al livello C1.1 (saper spiegare)
- aver acquisito le competenze necessarie per usare i principali dizionari bilingue e monolingue dello spagnolo (saper fare)
- essere in grado di tradurre testi specialistici simili a quelli analizzati durante le lezioni dallo spagnolo in italiano argomentando le proprie scelte traduttive (saper fare e saper spiegare)
Prerequisiti
Per accedere al corso, gli studenti devono aver acquisito competenze di produzione e comprensione scritta e orale pari al livello B2 del Quadro di riferimento europeo.
Metodi didattici
Il corso della docente prevede lezioni di tipo frontale, in cui saranno affrontati contenuti di tipo teorico, e seminariale, in cui è prevista la partecipazione attiva degli studenti.
Le esercitazioni del lettorato, fondamentali per il raggiungimento delle competenze linguistiche richieste dal livello C1.1 e necessarie per il superamento dell’esame finale, prevedono una costante interazione con gli studenti.
Per queste ragioni è vivamente consigliata la frequenza sia del corso, sia delle esercitazioni.
Le esercitazioni del lettorato, fondamentali per il raggiungimento delle competenze linguistiche richieste dal livello C1.1 e necessarie per il superamento dell’esame finale, prevedono una costante interazione con gli studenti.
Per queste ragioni è vivamente consigliata la frequenza sia del corso, sia delle esercitazioni.
Verifica Apprendimento
LETTORATO
È vivamente consigliata la frequenza delle esercitazioni dei CEL per il raggiungimento dei livelli di competenza linguistica C1.1 previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) e per il superamento dell’esame finale.
Tutte le informazioni sugli orari delle esercitazioni, sulle modalità di verifica e sui ricevimenti dei lettori/CEL sono disponibili sul sito del Centro Linguistico di Ateneo (https://cla.unich.it/).
ESAME
L’esame si compone di una parte scritta e di una parte orale.
Sarà possibile sostenere le due parti di esame in sessioni diverse (sempre in quest'ordine: prima scritto, poi orale). Sarà necessario completare l'esame entro l'ultima sessione utile dell'A.A. 2023/2024 (gennaio/febbraio 2025).
Il voto dello scritto resta valido fino all'ultima sessione utile dell'A.A. 2023/2024 (gennaio/febbraio 2025).
Non è necessario avere sostenuto la prova di lettorato per accedere all'esame scritto.
PARTE SCRITTA
L'esame scritto prevede:
1) esercizi (aperti e chiusi) relativi al livello C1.1 e a tutti gli argomenti di lingua affrontati in classe e indicati sul canale TEAMS. Gli esercizi saranno simili a quelli della grammatica di riferimento e a quelli contenuti nei materiali che nel corso dell'anno saranno messi a disposizione degli studenti sul canale TEAMS.
2) domande (aperte e chiuse) relative alla parte teorica e dei linguaggi specialistici
3) Breve traduzione da e verso lo spagnolo di un testo a carattere specialistico, simile a quelli affrontati in classe durante l'anno (i testi saranno messi a disposizione di tutti gli studenti sul canale TEAMS, sezione FILE)
PARTE ORALE
È vivamente consigliata la frequenza delle esercitazioni dei CEL per il raggiungimento dei livelli di competenza linguistica C1.1 previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) e per il superamento dell’esame finale
Per accedere all'orale è necessario aver superato la parte scritta.
La parte orale mirerà a verificare, attraverso un dialogo tra docente e studente:
- l’acquisizione di un livello di lingua pari al C1.1 del Quadro di Riferimento Europeo
- la consapevolezza metalinguistica relativa al livello di lingua C1.1 (lo studente dovrà essere in grado di spiegare in spagnolo i principali argomenti grammaticali relativi al livello C1.1)
- la comprensione e la capacità di elaborazione linguistica dello studente a partire dal contenuto dei libri di lettura previsti dal programma (vedi Testi di riferimento – Letture).
È vivamente consigliata la frequenza delle esercitazioni dei CEL per il raggiungimento dei livelli di competenza linguistica C1.1 previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) e per il superamento dell’esame finale.
Tutte le informazioni sugli orari delle esercitazioni, sulle modalità di verifica e sui ricevimenti dei lettori/CEL sono disponibili sul sito del Centro Linguistico di Ateneo (https://cla.unich.it/).
ESAME
L’esame si compone di una parte scritta e di una parte orale.
Sarà possibile sostenere le due parti di esame in sessioni diverse (sempre in quest'ordine: prima scritto, poi orale). Sarà necessario completare l'esame entro l'ultima sessione utile dell'A.A. 2023/2024 (gennaio/febbraio 2025).
Il voto dello scritto resta valido fino all'ultima sessione utile dell'A.A. 2023/2024 (gennaio/febbraio 2025).
Non è necessario avere sostenuto la prova di lettorato per accedere all'esame scritto.
PARTE SCRITTA
L'esame scritto prevede:
1) esercizi (aperti e chiusi) relativi al livello C1.1 e a tutti gli argomenti di lingua affrontati in classe e indicati sul canale TEAMS. Gli esercizi saranno simili a quelli della grammatica di riferimento e a quelli contenuti nei materiali che nel corso dell'anno saranno messi a disposizione degli studenti sul canale TEAMS.
2) domande (aperte e chiuse) relative alla parte teorica e dei linguaggi specialistici
3) Breve traduzione da e verso lo spagnolo di un testo a carattere specialistico, simile a quelli affrontati in classe durante l'anno (i testi saranno messi a disposizione di tutti gli studenti sul canale TEAMS, sezione FILE)
PARTE ORALE
È vivamente consigliata la frequenza delle esercitazioni dei CEL per il raggiungimento dei livelli di competenza linguistica C1.1 previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) e per il superamento dell’esame finale
Per accedere all'orale è necessario aver superato la parte scritta.
La parte orale mirerà a verificare, attraverso un dialogo tra docente e studente:
- l’acquisizione di un livello di lingua pari al C1.1 del Quadro di Riferimento Europeo
- la consapevolezza metalinguistica relativa al livello di lingua C1.1 (lo studente dovrà essere in grado di spiegare in spagnolo i principali argomenti grammaticali relativi al livello C1.1)
- la comprensione e la capacità di elaborazione linguistica dello studente a partire dal contenuto dei libri di lettura previsti dal programma (vedi Testi di riferimento – Letture).
Testi
BIBLIOGRAFIA (obbligatoria)
Modulo 1:
Calvi,Bordonaba Zabalza,Mapelli, Santos López, Las llenguas de especialidad en español, Carocci, Roma, 2023. (Capitoli scelti).
Modulo 2:
- Mayor Serrano, M. B. (2016). El cómic como recurso didáctico en los estudios de medicina. Barcelona: Fundación Dr. Antoni Esteve.
- Lalanda, M (2019): “El cómic como herramienta en el mundo sanitario”. Clínica, (27), 56–66
2) Ulteriori materiali messi a disposizione dalla docente sul canale Teams (sezione "File").
3) LETTURE
Per l’esame orale, gli studenti dovranno leggere 3 dei seguenti libri:
- El Eternauta (H.G. Oesterheld)
- Nosotros los Selk'man (C Reyes, R. Elgueta, 2021)
- Hoy no es el día, Josune Arrutia Asua (2022)
- Un día como hoy, el cáncer de mama entró en casa de Eduard Farrán (2009), SESPM
- La vorágine de Eustacio Rivera (novela gráfica de P. Estupiñan y O. Ricardo))
CANALE TEAMS
Gli studenti dovranno inoltre consultare tutti i materiali messi a disposizione dalla docente nel corso delle lezioni sul canale TEAMS.
BIBLIOGRAFIA DI APPROFONDIMENTO E CONSOLIDAMENTO
-Grammatica per la revisione e il consolidamento linguistico (con esercizi completi di soluzioni per lo studio autonomo): "Gramática básica del estudiante de español" (ed. Difusión) - https://www.difusion.com/tienda/gramatica-basica-del-estudiante-de-espanol-edicion-revisada-y-ampliada
-Ejercicios de gramática española para italófonos (M. Cecilia Campos, D. Di Vincenzo, R. Odicino), ed. Utet
-Grammatica per approfondimento: "Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola" (J. C. Barbero, F. Bermejo, F. San Vicente). Ed. CLUEB
-GRAMÁTICA DE USO DEL ESPAÑOL. TEORÍA Y PRÁCTICA. NIVEL C1-C2. (L.Aragonés. R. Palencia) SM-ele
-Dizionario monolingue consigliato: Diccionario Clave
-Dizionario bilingue consigliato: Il Grande Dizionario di Spagnolo (Zanichelli)
-Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM - di TAM LAURA - Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo - Editore: HOEPLI
-Dizionario RAE on line: www.rae.es
Modulo 1:
Calvi,Bordonaba Zabalza,Mapelli, Santos López, Las llenguas de especialidad en español, Carocci, Roma, 2023. (Capitoli scelti).
Modulo 2:
- Mayor Serrano, M. B. (2016). El cómic como recurso didáctico en los estudios de medicina. Barcelona: Fundación Dr. Antoni Esteve.
- Lalanda, M (2019): “El cómic como herramienta en el mundo sanitario”. Clínica, (27), 56–66
2) Ulteriori materiali messi a disposizione dalla docente sul canale Teams (sezione "File").
3) LETTURE
Per l’esame orale, gli studenti dovranno leggere 3 dei seguenti libri:
- El Eternauta (H.G. Oesterheld)
- Nosotros los Selk'man (C Reyes, R. Elgueta, 2021)
- Hoy no es el día, Josune Arrutia Asua (2022)
- Un día como hoy, el cáncer de mama entró en casa de Eduard Farrán (2009), SESPM
- La vorágine de Eustacio Rivera (novela gráfica de P. Estupiñan y O. Ricardo))
CANALE TEAMS
Gli studenti dovranno inoltre consultare tutti i materiali messi a disposizione dalla docente nel corso delle lezioni sul canale TEAMS.
BIBLIOGRAFIA DI APPROFONDIMENTO E CONSOLIDAMENTO
-Grammatica per la revisione e il consolidamento linguistico (con esercizi completi di soluzioni per lo studio autonomo): "Gramática básica del estudiante de español" (ed. Difusión) - https://www.difusion.com/tienda/gramatica-basica-del-estudiante-de-espanol-edicion-revisada-y-ampliada
-Ejercicios de gramática española para italófonos (M. Cecilia Campos, D. Di Vincenzo, R. Odicino), ed. Utet
-Grammatica per approfondimento: "Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola" (J. C. Barbero, F. Bermejo, F. San Vicente). Ed. CLUEB
-GRAMÁTICA DE USO DEL ESPAÑOL. TEORÍA Y PRÁCTICA. NIVEL C1-C2. (L.Aragonés. R. Palencia) SM-ele
-Dizionario monolingue consigliato: Diccionario Clave
-Dizionario bilingue consigliato: Il Grande Dizionario di Spagnolo (Zanichelli)
-Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM - di TAM LAURA - Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo - Editore: HOEPLI
-Dizionario RAE on line: www.rae.es
Contenuti
Il corso punta all'acquisizione:
- del livello C1.1 del QCER e delle competenze metalinguistiche associate a tale livello;
- di competenze teoriche e pratiche relative ai principali strumenti lessicografici (dizionari);
- di competenze traduttive di base da e verso lo spagnolo
Il corso si articola nei seguenti due moduli:
Modulo 1 (Lingua - 5CFU): Il modulo si concentra sull’analisi e l’acquisizione di diversi linguaggi specialistici (medico, economico, turistico).
Modulo 2 (Traduzione - 5CFU): Il modulo si concentra sulla traduzione del fumetto con particolare attenzione ai testi di medicina grafica)
- del livello C1.1 del QCER e delle competenze metalinguistiche associate a tale livello;
- di competenze teoriche e pratiche relative ai principali strumenti lessicografici (dizionari);
- di competenze traduttive di base da e verso lo spagnolo
Il corso si articola nei seguenti due moduli:
Modulo 1 (Lingua - 5CFU): Il modulo si concentra sull’analisi e l’acquisizione di diversi linguaggi specialistici (medico, economico, turistico).
Modulo 2 (Traduzione - 5CFU): Il modulo si concentra sulla traduzione del fumetto con particolare attenzione ai testi di medicina grafica)
Lingua Insegnamento
Spagnolo e italiano
Altre informazioni
VALIDITÀ PROGRAMMA
Il programma è valido per l’intero anno accademico 2024/2025 (fino alla sessione di gennaio/febbraio 2026).
Per poter verbalizzare il voto finale, gli studenti dovranno avere obbligatoriamente sostenuto e superato entro l’ultima sessione dell’A.A. 2024-2025 tutte le parti dell’esame. Nel caso in cui l'esame non sia completato entro l'ultima sessione dell'A.A. in corso, lo studente dovrà sostenere nuovamente l'intero esame secondo le modalità previste dall'A.A. 2025/2026.
STUDENTI NON FREQUENTANTI
Non è prevista una differenza di programma tra studenti frequentanti e studenti non frequentanti: gli studenti non frequentanti dovranno esercitarsi autonomamente sui contenuti e sulle competenze previste dal corso, facendo riferimento ai materiali indicati in bibliografia e a quelli messi a disposizione sul canale Teams.
RICEVIMENTO DOCENTE
Le informazioni relative alle modalità di ricevimento della docente sono disponibili sul sito di Dipartimento. Gli studenti sono invitati sempre a controllare eventuali spostamenti di orari o date. E' necessario prenotarsi sia per il ricevimento in presenza che per il ricevimento on line.
LETTORATO
Le esercitazioni di lettorato sono fondamentali per praticare le abilità linguistiche richieste per il superamento dell'esame: è quindi molto importante frequentare le esercitazioni per raggiungere il livello C1.1 previsto dal corso. Tutte le informazioni relative al lettorato sono disponibili sul sito del CLA (https://cla.unich.it/). Eventuali materiali e manuali necessari per il lettorato saranno indicati dagli stessi lettori.
Il programma è valido per l’intero anno accademico 2024/2025 (fino alla sessione di gennaio/febbraio 2026).
Per poter verbalizzare il voto finale, gli studenti dovranno avere obbligatoriamente sostenuto e superato entro l’ultima sessione dell’A.A. 2024-2025 tutte le parti dell’esame. Nel caso in cui l'esame non sia completato entro l'ultima sessione dell'A.A. in corso, lo studente dovrà sostenere nuovamente l'intero esame secondo le modalità previste dall'A.A. 2025/2026.
STUDENTI NON FREQUENTANTI
Non è prevista una differenza di programma tra studenti frequentanti e studenti non frequentanti: gli studenti non frequentanti dovranno esercitarsi autonomamente sui contenuti e sulle competenze previste dal corso, facendo riferimento ai materiali indicati in bibliografia e a quelli messi a disposizione sul canale Teams.
RICEVIMENTO DOCENTE
Le informazioni relative alle modalità di ricevimento della docente sono disponibili sul sito di Dipartimento. Gli studenti sono invitati sempre a controllare eventuali spostamenti di orari o date. E' necessario prenotarsi sia per il ricevimento in presenza che per il ricevimento on line.
LETTORATO
Le esercitazioni di lettorato sono fondamentali per praticare le abilità linguistiche richieste per il superamento dell'esame: è quindi molto importante frequentare le esercitazioni per raggiungere il livello C1.1 previsto dal corso. Tutte le informazioni relative al lettorato sono disponibili sul sito del CLA (https://cla.unich.it/). Eventuali materiali e manuali necessari per il lettorato saranno indicati dagli stessi lettori.
Corsi
Corsi
LINGUE STRANIERE PER L'IMPRESA E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
Laurea Magistrale
2 anni
No Results Found
Persone
Persone (2)
Collaboratori
No Results Found