Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNICH
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNICH

|

UNI-FIND

unich.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Insegnamenti

L0723 - LINGUA E TRADUZIONE CINESE II

insegnamento
ID:
L0723
Durata (ore):
54
CFU:
9
SSD:
LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE
Sede:
PESCARA
Url:
Dettaglio Insegnamento:
LINGUE STRANIERE PER L'IMPRESA E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE/CORSO GENERICO Anno: 2
Anno:
2025
Course Catalogue:
https://unich.coursecatalogue.cineca.it/af/2025?co...
  • Dati Generali
  • Syllabus
  • Corsi
  • Persone

Dati Generali

Periodo di attività

Annuale (03/10/2025 - 31/05/2026)

Syllabus

Obiettivi Formativi


Al termine del corso, lo studente sarà in grado di:

comprendere e produrre testi di ambito professionale in lingua cinese;
riconoscere e interpretare correttamente le principali strutture sintattiche e lessicali del cinese professionale;
ampliare il proprio bagaglio sociolinguistico relativo all’uso del cinese nei diversi contesti lavorativi e istituzionali;

tradurre testi complessi di varia tipologia e registro, raggiungendo una competenza linguistica corrispondente al livello HSK5.

Prerequisiti


Solida padronanza linguistico-comunicativa del cinese, equivalente almeno al livello HSK4.

Metodi didattici


Il corso prevede lezioni frontali ed esercitazioni pratiche di traduzione e analisi testuale.
Sono inoltre previste attività extracurricolari e presentazioni orali (public speaking) a conclusione di ciascun modulo, finalizzate al potenziamento delle competenze comunicative e professionali in lingua cinese.

Verifica Apprendimento


La Prova finale è articolata in due parti:

Prova scritta (durata: 2 ore): traduzione e analisi, dal cinese all’italiano, di due testi inerenti ai settori trattati durante il corso. È consentito l’uso di dizionari cartacei o elettronici.
Prova orale: lettura, traduzione e analisi sintattico-lessicale di uno dei testi studiati, con approfondimento degli aspetti socioculturali correlati.

L’ammissione alla prova orale è subordinata al superamento della prova scritta.
Le due prove contribuiscono in egual misura alla valutazione finale, espressa in trentesimi.

Testi



Paternicò, L. M., T. Lioi, X. Ma, e S. Di Fusco. Il cinese per il lavoro. Manuale pratico di cinese avanzato per un uso professionale della lingua. Hoepli, 2024.
Testi e materiali forniti dal docente durante il corso (reperibili sul canale Teams del corso)

Contenuti


Il corso si concentra sull’uso avanzato del cinese in contesti professionali e istituzionali che caratterizzano i rapporti economici, culturali e commerciali tra Cina e Italia. Attraverso l’analisi e la traduzione di testi autentici, gli studenti lavoreranno su ambiti quali impresa, commercio internazionale, comunicazione aziendale, relazioni istituzionali e mediazione interculturale, sviluppando competenze linguistiche e pragmatiche indispensabili per operare in ambienti lavorativi sino-italiani contemporanei.

Lingua Insegnamento


Italiano e cinese

Altre informazioni


Frequenza delle lezioni e ricevimento
La frequenza alle lezioni è fortemente raccomandata. Per studenti non frequentanti il programma e i testi di riferimento saranno i medesimi, ma eventuali integrazioni saranno da concordare con il docente almeno due mesi prima dell’esame.
Il docente riceve settimanalmente su prenotazione gli studenti per chiarimenti relativi al programma, alle modalità d’esame o per assistenza alla stesura di tesi e progetti di ricerca.

Corsi

Corsi

LINGUE STRANIERE PER L'IMPRESA E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE 
Laurea Magistrale
2 anni
No Results Found

Persone

Persone

Francolino Davide
Collaboratori
No Results Found
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.1.3.0