Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNICH
  • ×
  • Home
  • Degrees
  • Courses
  • Jobs
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Third Mission
  • Projects
  • Expertise & Skills

UNI-FIND
Logo UNICH

|

UNI-FIND

unich.it
  • ×
  • Home
  • Degrees
  • Courses
  • Jobs
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Third Mission
  • Projects
  • Expertise & Skills
  1. Courses

LET025 - STRATEGIES AND TECHNIQUES FOR LATIN CHRISTIAN TEXTS TRANSLATION

courses
ID:
LET025
Duration (hours):
24
CFU:
3
SSD:
Indefinito/Interdisciplinare
Located in:
CHIETI
Url:
Course Details:
HUMANITIES/LETTERE CLASSICHE Year: 1
Course Details:
HUMANITIES/LETTERE CLASSICHE Year: 2
Course Details:
HUMANITIES/LETTERE MODERNE Year: 1
Course Details:
HUMANITIES/LETTERE MODERNE Year: 2
Course Details:
HUMANITIES/LETTERE MODERNE Year: 3
Course Details:
HUMANITIES/LINGUAGGI DELLA MUSICA, DELLO SPETTACOLO E DEI MEDIA Year: 1
Course Details:
HUMANITIES/LINGUAGGI DELLA MUSICA, DELLO SPETTACOLO E DEI MEDIA Year: 2
Course Details:
HUMANITIES/STORIA Year: 1
Course Details:
HUMANITIES/STORIA Year: 2
Year:
2025
Course Catalogue:
https://unich.coursecatalogue.cineca.it/af/2025?co...
  • Overview
  • Syllabus
  • Degrees
  • People

Overview

Date/time interval

Secondo Semestre (01/03/2026 - 31/05/2026)

Syllabus

Course Objectives

The student will be able to: 1) identify the grammatical and syntactic links present in the Latin texts; 2) to attribute to the words the exact semantic value; 3) translate the Christian Latin texts. The students are able to set an original critical discourse on a text, confronting itself with previous readings and interpretations and applying the most up-to-date translation methods.

Course Prerequisites

Basic knowledge of Latin grammar (morphology, syntax).

Teaching Methods

Lessons (8 hrs) and exercises (16 hrs). Attendance at the course is strongly recommended.

Assessment Methods

The final exam will consist in verifying the ability to: 1) identify the grammatical and syntactic links present in a Latin text; 2) to attribute to the words the exact semantic value; 3) translate a Christian Latin text. The final judgment will not take into account the results achieved by the students during the tests in itinere.

Texts

Texts, materials and photocopies will be provided by the teacher.

Contents

Skills and methods to translate Christian Latin texts.

Course Language

Italian

More information

It is advisable to arrange an appointment with the teacher

Degrees

Degrees (2)

HUMANITIES 
Bachelor’s Degree
3 years
HUMANITIES 
Bachelor’s Degree
3 years
No Results Found

People

People

BERARDI FRANCESCO
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Gruppo 10/LATI-01 - LINGUA E LETTERATURA LATINA
Settore LATI-01/A - Lingua e letteratura latina
Docenti di ruolo di Ia fascia
No Results Found
  • Use of cookies

Powered by VIVO | Designed by Cineca | 26.4.3.0