Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNICH
  • ×
  • Home
  • Degrees
  • Courses
  • Jobs
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Third Mission
  • Projects
  • Expertise & Skills

UNI-FIND
Logo UNICH

|

UNI-FIND

unich.it
  • ×
  • Home
  • Degrees
  • Courses
  • Jobs
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Third Mission
  • Projects
  • Expertise & Skills
  1. Courses

L0705 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION II

courses
ID:
L0705
Duration (hours):
54
CFU:
9
SSD:
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Located in:
PESCARA
Url:
Course Details:
MODERN LANGUAGES FOR MANAGEMENT AND INTERNATIONAL COOPERATION/CORSO GENERICO Year: 2
Year:
2025
Course Catalogue:
https://unich.coursecatalogue.cineca.it/af/2025?co...
  • Overview
  • Syllabus
  • Degrees
  • People

Overview

Date/time interval

Annuale (03/10/2025 - 31/05/2026)

Syllabus

Course Objectives


At the end of the course, students will:
- have acquired the written and oral production and comprehension skills required for level C1.2 (know-how)
- have acquired the metalinguistic skills required for level C1.2 (know-how to explain)
- have acquired adequate theoretical knowledge of the varieties of Spanish
- be able to translate specialised and non-specialised texts from and into Spanish (similar to those translated in class)

Course Prerequisites


In order to access this class, students need to have oral and written comprehension and production skills corresponding to Level C1.1 of CEFR for Spanish. In order to sit the oral exam for this class, students must have passed the 1st year exam of Spanish Language and Translation.

Teaching Methods


The course consists of: (a) classes held by the instructor(s); (b) practical sessions held by the lector(s).The classes offered by the instructor(s) are both lectures (aimed at providing the necessary theoretical background) and seminars (with students' active participation).The practical sessions with the lector(s) are highly interactive and are necessary to acquire the language skills needed to successfully complete the final exam.For these reasons, attendance of both the instructors' and lectors' classes is strongly recommended.

Assessment Methods


EXAM
The exam consists of a written part and an oral part. It will be possible to take the two parts of the exam in different sessions (always in this order: first written, then oral). The exam must be completed by the last session of the 2025/2026 academic year (January/February 2027).
The written exam grade remains valid until the last session of the 2025/2026 academic year (January/February 2027).
WRITTEN PART
The written exam consists of:
1) questions (open and closed) relating to the theoretical part (varieties of Spanish)
2) Written production at level C1.2
3) Written comprehension at level C1.2
4) Translation from and into Spanish of texts similar to those covered in class (which will be made available to students on the TEAMS channel)
There is a single exam mark.
An exemption is available for point 1. The specific date and procedures for the exemption will be communicated during the lessons and published on the TEAMS channel, in the FILE section of the course folder.
If the exemption is granted, the mark will remain valid until the last exam session of the 2025-2026 academic year.
ORAL PART
To be admitted to the oral exam, students must have passed the written part.
The oral part will aim to assess, through a dialogue between the lecturer, the reader and the student:
- the acquisition of a language level equivalent to C1.2 of the Common European Framework of Reference for Languages
- the student's comprehension and linguistic processing skills based on the content of the books included in the programme (see Reference texts - readings).

Texts


​​​​​​​
BIBLIOGRAPHY (mandatory)
TEAMS CHANNEL Students must consult and study all the materials made available during the lessons on the TEAMS channel of the course lecturer (Prof. Bani), in the FILES section.
Reference bibliography for the theoretical part (for further reading)
Eckkrammer, E.M. (ed.) (2021), Manual del español en América, Berlin/Boston, De Gruyter.
Lipski, J. (1996), El español de América, Madrid, Cátedra.
Ramírez Luengo, J.L. (2007), Breve historia del español de América, Madrid, ArcoLibros.
Vaquero de Ramírez, M. (1995), El español de América I – Pronunciación, Madrid, ArcoLibros.
Vaquero de Ramírez, M. (1995), El español de América II – Morfosintaxis y léxico, Madrid, ArcoLibros.
READING
For the oral exam, students must read 3 books of their choice from the following list:
Cien años de soledad (Gabriel García Márquez)
Conversación en la Catedral (Mario Vargas Llosa)
Los detectives salvajes (Roberto Bolaño)
Pedro Páramo (Juan Rulfo)
Additional titles may be provided during the year. Students will find the updated list with new titles in the course folder on the TEAMS channel.

​​​​​​​​​​​​​​

Contents


The course aims to help you get:
- C1.2 level of the CEFR (in collaboration with the language department) and the metalinguistic skills that go with it;
- theoretical knowledge about the different varieties of Spanish, with a special focus on diatopic variety
- translation skills for different types of texts

Course Language


Spanish and Italian

More information


PROGRAMME VALIDITY
The programme is valid for the entire 2025/2026 academic year (until the January/February 2027 session). In order to record their final grade, students must have taken and passed all parts of the exam by the last session of the 2025-2026 academic year. If the exam is not completed by the last session of the current academic year, students must retake the entire exam in accordance with the procedures set out for the 2026/2027 academic year.
NON-ATTENDING STUDENTS
There is no difference in the programme between attending and non-attending students: non-attending students must study the course content and skills independently, referring to the materials indicated in the bibliography and those made available on the Teams channel.
TEACHER'S OFFICE HOURS
Students are kindly requested not to use the TEAMS chat to send messages to teachers and not to write to book appointments. Information on how to contact teachers is available on the Department website. Students are invited to always check for any changes to times or dates. Appointments are always to be understood as taking place in person or on the Teams channel, unless further information is provided on the same Teams channel.
LANGUAGE ASSISTANCE
Language assistance (level C1.2) is essential for practising the language skills required to pass the exam: it is therefore very important to attend the language assistance sessions in order to achieve the level required by the course. All information regarding the language lab is available on the CLA website (https://cla.unich.it/). Any materials and textbooks required for the language lab will be indicated by the language lab assistants themselves.
Further practical information on the course and exam is available on the TEAMS channel of the course lecturer (Prof. Bani), in the FILE section.

Degrees

Degrees

MODERN LANGUAGES FOR MANAGEMENT AND INTERNATIONAL COOPERATION 
Master’s Degree
2 years
No Results Found

People

People (2)

BANI Sara
Settore SPAN-01/C - Lingua, traduzione e linguistica spagnola
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Gruppo 10/SPAN-01 - LINGUE, LETTERATURE E CULTURE SPAGNOLA E ISPANO-AMERICANE
Docenti di ruolo di IIa fascia
Franceschetti Paola
Collaboratori
No Results Found
  • Use of cookies

Powered by VIVO | Designed by Cineca | 26.4.0.0