Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNICH
  • ×
  • Home
  • Degrees
  • Courses
  • Jobs
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Third Mission
  • Projects
  • Expertise & Skills

UNI-FIND
Logo UNICH

|

UNI-FIND

unich.it
  • ×
  • Home
  • Degrees
  • Courses
  • Jobs
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Third Mission
  • Projects
  • Expertise & Skills
  1. Third Mission

Translating Italian-Canadian Literature ‘back’ into Italian: A Practice-led Perspective

Public Engagement
Il 28 giugno 2023 la sottoscritta ha presentato una relazione nell’ambito dell’International Festival of the Arts The Many Accents of Italy in the World, organizzato dall'Università degli Studi della Calabria (28 giugno-1° luglio), dedicato alle culture migranti e in particolare a quella italo-canadese. La relazione della sottoscritta, dal titolo "Translating Italian-Canadian Literature ‘back’ into Italian: A Practice-led Perspective" si è incentrata sulla traduzione della sottoscritta del romanzo della scrittrice canadese Caterina Edwards, The Lion’s Mouth, pubblicata a maggio del 2023 dalla casa editrice Les Flaneurs di Bari. All'evento hanno partecipato scrittori, artisti, traduttori, organizzatori di concorsi letterari ed editori
  • Overview
  • Research
  • Affiliations

Overview

Term type

01 - Tematica relativa al public engagement

Linked Units

DIPARTIMENTO DI LINGUE, LETTERATURE E CULTURE MODERNE (Coordinatore/trice o Organizzatore/trice)

Research

Free text keywords (3)

LETTERATURA ITALO-CANADESE
MIGRAZIONE
TRADUZIONE
No Results Found

Affiliations

Members

SASSO Eleonora (Partecipante)
  • Use of cookies

Powered by VIVO | Designed by Cineca | 26.4.3.0